Catarina Diaz

カタリナ・ディアス - www.catarinadiaz.com


ABOUT

私はロンドンを拠点とするアナログコラージュおよびミクストメディアアーティストです。ポルトガルの魂が吹き込まれた私の作品は媒体を超えています。


My vibrant colour palette captures London’s cosmopolitan life and the feminine universe juxtaposed with wild nature motifs. The contrast alludes to the possibility of nature restoring tranquillity to the chaos of the world.


My pieces evoke contemplation, and ultimately, a return to blissful memories, as the start of a journey of self-healing and reconnection with our essence.


これが私のインスピレーションです。希望と美、生命と再生のメッセージです。


BBCの美術評論家でキュレーターのメイブ・ドイルは、私の作品を「リアリズムと精神性、シュールレアリスムを組み合わせた、非常に超越的な作品」と評しました。


私の作品は、ロンドン、マドリッド、ミラノ、パリ、サンフランシスコ、ブリュッセル、フェルテベントゥラ島、ポルトガル、ドバイの街頭インスタレーション、ギャラリー、美術館での個人および集団のオンラインおよび物理的な展示会やアートフェアで展示されています。


Moreover, it can also be seen on BBC Radio Host Jo Good’s Middleagedminx Vlog, on Portuguese TV shows and in British publications such as House & Garden, The World of Interiors, Tatler, Vanity Fair and Vogue.


さらに、アート雑誌「Artist Talk Magazine」の2021年4月号「孤立したアート」、2021年7月号「セレブレーション・アート」、10月号「セレブレーション・オブ・アート」、そして1月号「ピープル」で私の作品が特集されました。そしてプレイス」。私も会員であることをとても誇りに思います。


『現代美術雑誌』でも私の作品が特集され、優れた業績と可能性を讃えてコレクターズ・ビジョン国際芸術賞を授与されました。



My work has also been featured in the Artists Anthology, Contemporary Artists 2021: Madrid Edition, curated by Guto Ajayu Culture.

接触


Email - catarinadiaz.art@gmail.com
Web -
www.catarinadiaz.com
Instagram -
@catarina_diaz_ 


オンラインギャラリー(すべての画像は正方形のフォーマットで表示されていることに注意してください。そのため、アートワークの一部の領域がトリミングされています。)


I drew and painted since ever, inspired by my very artistic family. I spent my early infancy in Africa, and when I moved to Portugal at the age of five, my mother, my very first art mentor, coloured my early memories with a vibrant colour palette. The deep orange African sunsets, the vibrant pink flamingos and the magenta of the bougainvillaea were burnt into my imagination.


After a career in Teaching, PR and International Relations in Portugal, alongside which I was always creating, I embraced the cosmopolitan life of London, which became another daily inspiration for my art.


あなたの作品を初めて見る人にどのように説明しますか?

アーティストとして、私はさまざまな媒体やテクニックを探求することを楽しんでいます。特に、主に古いファッション雑誌の切り抜きを使用して、紙やキャンバスに油絵の具やアクリル絵の具を使って抽象的なスタイルを作り、アナログのコラージュと組み合わせることを楽しんでいます。


A couple of years ago, a seminal masterclass with Royal Academician David Mach opened analog collage and mixed media to me in a completely unexpected way, and I have never stopped creating since. 


I consider my art an invitation to reconnect to nature and ourselves. By juxtaposing urban life and nature, my pieces aim to evoke contemplation, and ultimately, a return to memories of more serene times as the start of a self-healing journey.


The enigmatic feminine figures akin to the relaxed presence of the wild motifs which serve as recreation of my own identity and suggest that nature can offer us the ability to restore tranquillity in a chaotic world. This is my inspiration: a message of hope and beauty, life and rebirth.


What and which artists have influenced your work?

New York Golden age/early Pop Art artists like Andy Warhol, the Young Artists Movement and British Pop Art like Peter Blake, photographers like Cecil Beaton (fashion) and Frans Lanting, (National Geographic), are important references for my work.


If you could collaborate with any artist past or present, who would you select and why?

I would definitely select working with Peter Blake. Blake is a leading figure in the pop art movement, and his work, most joyful and inventive, brings a message of optimism and cheerfulness to overcome hard times. 


He has been creating paintings, collages, and prints that blend modernity and nostalgia throughout his long artistic career, which clearly inspires my work. I am absolutely sure that I could learn immensely from the diversity of his techniques and mediums and his life-long love for art.


I deeply admire his late period and the fact that he continues creating, no longer interested in the art world’s opinion of his work, instead creating what he wants, being utterly genuine, regardless of its relation to his previous paintings and formed identity, His freedom of choice and creativity in his late compositions inspire me to be authentic, breaking the rules and following my inspiration, sharing a message of blissfulness with the world.


What can we expect to see from you in the future?

I intend to continue exploring different techniques and mediums in my works, participating in exhibitions and art fairs worldwide and collaborating with designers and other artists. 


I recently launched a limited-edition luxury cushion in collaboration with the Portuguese designer Joana Sá Cabanelas and the brand J.U.U.X. It is currently represented in several designer shops, at Sao Rafael Galleries and the store of the University of Porto. Soon it will also be represented at the store of the Maat Museum in Lisbon. 


現在、新しいコレクションに加える新しいクッションとサテンバッグを作成中です。

 

Moreover, I am currently preparing my N.F.T.S. launching, represented by a Swedish art gallery and a new Italian N.F.T.S. platform. This project will include a collaboration with a digital artist and a music producer.

 

バルセロナのデイビス美術館用の常設作品も制作中です。


さらに、ヨーロッパ、米国、カナダでの今後のアートフェア、つまりワールドワイドが企画する「ArtExpo New York」、アートマーケットサンフランシスコ、そしてArtio Gallery「BOOM」が企画するアートバンクーバー国際アートフェアの準備をしています。パリのカルーセル・デュ・ルーヴル美術館でフォーカス・アート・フェアの企画により開催され、バルセロナのカサ・ミラ・ラ・ペドレラで開催された「ブレイン・ケーキ - 国際美術展」でMADSARTギャラリーの企画により開催されたほか、ポルトガル、ミラノ、フェルテベントゥラ島、および新たな表現でいくつかの展覧会が開催された。ブラジルのギャラリーとイタリアのNFTSプラットフォームによるものです。


私のトップ5のアートワーク


1 - Cosmic


2 - Let's fly away


3 - Bliss


4 - Bold


5 - Placidity


BLOG POSTS


Coming Soon


Say hi

私たちにメールを送って:
グラントミルン@artisttalkmagazine.com

Contact Us

Share by: